Targi Książki w Krakowie

od 25 października
2018
do 28 października
2018
Kraków
Instytut Francuski, stoisko C 36
ul. Galicyjska 9


Instytut Francuski wraz z Przedstawicielstwem Wallonie-Brixelels i Księgarnią Edukator zapraszają do stoiska C31.
Od czwartku do niedzieli gry i zabawy dla młodszych i starszych, książki francuskojęzyczne z Francji i Belgii.

Spotkania z Veroniką Mabardi, belgijską pisarką francuskojęzyczną
26 października, godz. 9:45-11:15  
Uniwersytet Jagelloński 
ul. Ingardena 3/ sala 42a
« Ecrire dans une lange »
Spotkanie będzie poświęcone stosunkowi pisarki do języka, jej wyborowi pisarstwa między j. francuskim i j. niderlandzkim oraz jej doświadczeniach jako czytelniczki.
 
26 października,  godz. 17.00-17.45
Salonik Literacki Targów Ksiazki
 ul. Galicyjska 9
spotkanie z Veroniką Mabardi.
Podczas spotkania, które będzie tłumaczone na j. polski, przewidziano lekturę fragmentów jej książki « Les Cerfs », dyskusję autorki z publicznością.
 
27 października, od godz. 11.00
stoisko C36
Targi Książki
ul. Galicyjska 9
« Odkrywamy literaturę Belgii francuskojęzycznej z Veroniką Mabardi »
Uczestnicy będą mogli poznać literaturę Belgii frankofońskiej wraz z Veroniką Mabardi oraz otrzymać autograf autorki.
 
Veronika Mabardi urodziła się w Lowanium w Belgii. Aktorka z wykształcenia, przez wiele lat była członkiem Teatru Atelier de l’Echange, w którym jej sztuki « Cassandre Graffiti » i « Tytuł tymczasowy » wyreżyserował Fréderic Dussenne. Mabardi sama również zajmuje się inscenizacją. Wyreżyserowała napisaną przez siebie sztukę « Madeleine ». W 1996 roku Veronika Mabardi założyła Teatr Ricochets, w którym wystawia dzieła własne oraz innych, współczesnych jej autorów. 
Brała udział w wielu rezydencjach dramaturgicznych, m.in. w Kanadzie i na Mali, czy w Polsce. Przez lata współpracowała z reżyserami takimi jak Xavier Schaffers, Luc Fonteyn, Sébastien Chollet. Jej teksty ukazują się w wydawnictwach Edition Lansman oraz Esperluète Editions. Wydawnictwo Editions Weyrich opublikowało jej powieść dla dorosłych « Rue du Chêne ». Jej sztuka teatralna « Titre provisoire » ukazała się w j. polskim pt. « Tytuł tymczasowy » w wydawnictwie DramEdition.
Spotkania zorganizowane przy wsparcie Przedstawicielstwa Generalnego Walonia-Bruksela

 
Spotkania z Marie-Aude Murail
(Spotkanie w ramach Festiwalu Conrad)

 
piątek, 26 października, godz. 11:30
Pałac Czeczotka, ul. św. Anny 2
O niezwykłym starszym bracie
Prowadzenie: Szymon Kloska
 
Spotkanie dla młodzieży – grupy zorganizowane
 
Gdy masz 17 lat, przeprowadzasz się do Paryża i idziesz do nowej szkoły, może ci się wydawać, że świat należy do ciebie. Kléber ma jednak pewien kłopot. Kłopot, który nie rozstaje się z pluszowym królikiem, lubi szukać dzidzików ukrytych w tefelonie, ma 22 lata i umysł trzyletniego dziecka. Poznajcie Klébera i jego starszego brata Bystrzaka!
 
piątek, 26 października, godz. 18:0019:30
Kawiarnia CHEDER, ul. Józefa 36, Kraków
Niepełnosprawność i inne „trudne” tematy w książkach dla młodzieży.
Prowadzenie: Anna Czernow
Spotkanie dla młodzieży i dorosłych
 
Wydawnictwo Dwie Siostry i Conrad Festival serdecznie zapraszają na spotkanie z jedną z najważniejszych francuskich autorek literatury młodzieżowej, Marie-Aude Murail.
 
Jak pisać dla młodzieży? Czy literatura dla młodych czytelników powinna być zaangażowana we współczesne dyskusje społeczne i polityczne? Jak wprowadzać „trudne” tematy w literaturze młodzieżowej? Po jakie książki chętnie sięga dzisiejsza francuska młodzież? Czy w innych krajach książki Marie-Aude Murail takie jak „Bystrzak” są odbierane inaczej niż we Francji? To tylko niektóre z tematów naszej rozmowy.
 
Marie-Aude Murail jest we Francji prawdziwą instytucją. Ogromna poczytność jej pisarstwa, zaangażowanie we współczesne sprawy społeczne i wyrazista osobowość zapewniły jej tam wyjątkową pozycję. W swoich powieściach z humorem i lekkością podejmuje problemy społeczne i kwestie uznawane wcześniej w literaturze młodzieżowej za tematy tabu. Tak jest też w przypadku wydanego właśnie po polsku „Bystrzaka” – poruszającej, a zarazem przezabawnej powieści o chłopakach, dziewczynach, miłości i niepełnosprawności.
 
Jej bohater, Kléber, to typowy 17-latek, który najchętniej przeznaczyłby cały swój wolny czas na randki z dziewczynami. Tyle tylko, że jest jeszcze Bystrzak – jego starszy, niepełnosprawny intelektualnie brat, który nie rozstaje się z pluszowym królikiem, lubi szukać ludzików ukrytych w telefonie i wciąż bawi się figurkami Playmobil. Kléber obiecał się nim opiekować, by wyciągnąć go z zamkniętego zakładu dla upośledzonych umysłowo…
 
sobota, 27 października, godz. 12:00–13:00
Targi Książki w Krakowie,
stoisko Wydawnictwa Dwie Siostry (A27)
 
Marie-Aude Murail podpisuje książkę „Bystrzak” na stoisku Wydawnictwa Dwie Siostry.
 
 



 

Wydarzenia w Twoim mieście


17
sierpnia

Nasze filmy

Przydatne strony